16:52 

На следующий день - 3

.tsundere.
название: The Day After
автор: Ken Wolfe
перевёл: burbels
бета: Molly Loo
фэндом: Noir
жанр: сёдзё-ай, драма
рейтинг: PG-13
пэйринг: Кирика\Мирей
summary: Кирика и Мирей остались наедине, но они обе знают, что в Кирике скрывается «другая» – её тёмная сторона. Было бы слишком наивно считать, что вчера «она» ушла навсегда. Но что может пробудить «её» в такой мирный день? Благодаря пониманию Мирей Кирика перестала чувствовать себя загнанным зверем, глядя в будущее. Однако, дверь в прошлое, которую они обе отворили, не может быть просто закрыта, а воспоминания могут войти в неё без стука.

disclaimer: Все заимствованные персонажи и сюжеты принадлежат соответствующим авторам, и автор данного произведения не претендует на обладание прав. За оригинальные персонажи и сюжеты отвечает автор данного произведения. Переводчик ни за что не отвечает, но старался.

от переводчика: На части этот цельный рассказ разделил я, для удобства.

Начало
На следующий день, ч.2

дальше

@темы: kirika, mireille, перевод, перевод додзи и/или фиков, фанфик

Комментарии
2010-11-11 в 19:19 

Н-да, с логикой у этого товарища явно получше, чем у создателей сериала )). А продолжение будет? Не то, чтобы меня смущал язык колонистов, но мне нравится этот перевод.

2010-12-06 в 06:22 

.tsundere.
Извиняюсь, что так быстро ответил, редко захожу :rolleyes: Продолжение зависло, потому что с бетой непонятно что, а без беты мне как-то не очень. Но думаю, что надо-таки сделать продолжение, в конце-то концов... :rolleyes: Так что будет, будет :3

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Noir

главная